?

Log in

No account? Create an account
Van
Recent Entries 
28th-Sep-2018 10:30 pm - ONCOJ
NINJAL и университет Оксфорда открыли наконец для публики свой проект корпуса старого японского языка.
Дело ещё только на начальных этапах, пока доступны только тексты вокруг Манъёсю. На сайте озвучено много интересных планов.
Особенно приятно видеть среди имён тех, кто внёс свой вклад, наших соотечественников.
http://oncoj.ninjal.ac.jp/
9th-Aug-2018 10:25 am - Engrish→English
Аэропорт Нарита исправился!
Было так:
IMG_5415.JPG
Стало так:

Неужто даже аэропортовые работники читают этот блог?
26th-Jun-2018 11:31 pm - Методики обучения
Идёт занятие для преподавателей японского языка: ведёт учитель-ветеран, японец, слушатели - японцы-волонтёры без педагогического образования, и я как наблюдатель.
Вопрос из зала: сэнсэй, а вот в таком-то уроке учебника там такая сложная грамматика, как объяснить разницу вот того-то и того-то?
Сэнсэй: да, это сложно. Мы же, японцы, не задумываемся, в чём разница. Когда у вас такой урок впереди, надо молиться, чтобы студенты не задавали таких вопросов. И чтобы не задавали, надо их подолгу заставлять вслух проговаривать вслед за вами все грамматические формы, все примеры, всё что там есть в уроке. Тогда им некогда будет думать сложные вопросы. И все формы будут в голову им вбиваться крепко, так что им будет казаться всё естественно.
11th-Jun-2018 07:20 am - Engrish
Образец недоработки английского попался не где-нибудь, а в международном аэропорту Нарита.
На входе в ресторан висит плакат "еды нет, питья нет" по-английски.
Англоговорящие, наверное, останавливаются на входе и с недоумением смотрят на людей, которые уже сидят внутри и едят: надо же, всё съели и на нас уже не хватило!

ДальшеCollapse )
16th-Feb-2018 01:13 pm - [reposted post] (no subject) - reposted by van_kabumoto

https://philologist.livejournal.com/9640668.html
Где искать научные статьи, если у вас нет доступа к платным базам данных? На сайте «Индикатор» опубликована подборка из 10 открытых ресурсов для ученых.
1. Unpaywall

Один из самых удобных инструментов для бесплатного доступа — расширение для браузеров Chrome и Firefox Unpaywall. Оно автоматически ищет полные тексты научных статей. Если вы заходите на страницу какой-нибудь публикации, справа на экране появляется иконка с изображенным на ней замком. Если она зеленая и замок открыт, то достаточно просто нажать на него, и вы автоматические перейдете на страницу с полным текстом статьи в формате PDF. Установить расширение можно на его сайте.

2. Академия Google

Другой сайт, который может помочь, — это Академия Google. Вы просто пишете название статьи в поисковой строке и читаете полный текст. Если он, конечно, есть в открытом доступе.

3. Open Access Button

Если ни Unpaywall, ни Академия Google вам не помогли, может пригодиться сайт Open Access Button. Большая волшебная кнопка справится с поиском нужной статьи.

4. ArXiv.org

Этот сайт был создан специально для того, чтобы решить проблему открытого доступа к статьям. На ArXiv ученые выкладывают препринты своих статей, то есть черновики, которые в итоге публикуются с некоторыми изменениями. Большинство авторов — математики и физики, но сейчас по инициативе фонда Присциллы Чан и Марка Цукерберга разрабатывается аналог для биологии и других естественных наук — BioRxiv.

5. КиберЛенинка

Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» — крупнейшее в России собрание научных статей, в основном на русском языке, хотя есть и иностранные публикации.

6. Библиотека eLibrary

На этом сайте выкладываются статьи и научные публикации, входящие в РИНЦ (российский индекс научного цитирования). Необходима регистрация, причем вас могут попросить указать специальный пароль вашей организации. В профиле сохраняются настройки поиска и ваши подборки статей.

7. Электронные библиотеки, сотрудничающие с вузами

У многих вузов все-таки есть подписки на разные научные журналы. Они заключают договоры с электронными библиотеками, например с ЭБС «Университетская библиотека онлайн» или IQ Library.

Узнайте, с какой библиотекой сотрудничает ваш вуз и как получить к ней доступ. Например, в МГУ доступ ко всем подпискам университета автоматически активируется, если вы ищете статью в компьютерном классе или через Wi-Fi-сеть МГУ.

8. Российская государственная библиотека (РГБ)

У РГБ есть электронный каталог, в котором можно найти не только статьи, но и диссертации и монографии на разные темы. К сожалению, не все работы есть в электронном варианте, но в каталоге есть функция «проголосовать за перевод в электронный вид необходимой книги или статьи». Сроки, к сожалению, неизвестны.

9. Авторы статей или коллеги-ученые

Если нигде на вышеперечисленных ресурсах не удается найти статью, можно попробовать написать напрямую авторам или их коллегам и попросить полный текст. В научном мире это довольно распространенная практика. И есть два отработанных способа: написать в твиттере пост с хэштегом #icanhazpdf и указать, какую статью вы ищете и куда вам ее прислать, или зарегистрироваться на сайте Research Gate, найти нужную статью в профиле автора и нажать на кнопку «попросить полный текст». Чаще всего авторы отвечают в течение недели и присылают файл на указанную в профиле почту. Кстати, в этом случае статью можно даже обсудить с самим автором. Аналогичный ресурс, но более популярный среди ученых, работающих в области социальных и гуманитарных наук, — Academia.edu. Там часто даже просить ничего не надо — статьи, препринты, доклады и даже главы из книг можно скачать прямо из профиля исследователя.

10. Специализированные базы данных

Помимо перечисленных выше ресурсов, существуют различные специализированные базыRead more...Collapse )

29th-Jan-2018 02:57 pm - Описки
По рабочей надобности смотрел русский перевод Манъёсю в сети. Нужно было найти стихи о горах Ёсино и вишнях, но на попавшемся сайте с текстом ни одного упоминания Ёсино не нашлось. Не может быть, подумалось мне, но тут случайно заметил в тексте "горы Псино". И вот стихов про Псино там нашлось много. Оказалось, что все заглавные Ё распознались у них как П, но опечатка получилась забавная.

Дополнение: А вот ещё одна забавная опечатка из того же текста от коллеги.
Man'yoshu.jpg
9th-Jan-2018 01:49 am - Годы и деньги
Занятно, как от издания к изданию со временем меняются денежные аппетиты авторов словаря и суммы, которые им требуются. В своём роде отражение экономической ситуации в стране.
Примеры из статьи matomeru, Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary
0 издание (1918): 足らない處を足して十圓に纒めてやらう
«Я дам тебе сколько не хватает, чтобы получилось 10 иен».
Это собственно предшественник словаря, называется Takenobu's Japanese-English Dictionary того же издательства Kenkyusha.
1 издание (1931): 足らない處を足して十圓に纒めてやらう
Перенесено полностью из предшественника.
2 издание (1949) (за неимением денег на переработку?) полностью копирует первое издание в этой части, включая и этот пример.
3 издание (1954): 足らない所を足して千円に纒めてやろう тут 1000 иен.
4 издание (1974): 足らない所を足して10万円に纒めてやろう а тут уже 100 000 иен.
В 5 издании (2003) этого примера нет. Денег стало хватать?
В БЯРС, основанном на 3 издании, перекопирован пример из него с 1000 иен, но дан неверный перевод: «для круглого счёта я добавлю 1000 иен». Тут нужно перевести например как «я добавлю недостающее, чтобы получилось 1000 иен».
Работа всегда отражает жизнь и личность авторов. Помнится, в одном учебнике японского было заметно много примеров на грамматику, крутящихся вокруг несчастной любви: то автора девушка обманула, то жена бросила…

В Новом году хочется всем пожелать, чтобы денег хватало, и чтобы примеры составлялись весёлые.
Вопрос из ФБ: «Друзья, кто-то может объяснить, что лютый треш творится на этой картине?»
RyukoGekikenKai_s.jpg

Вкратце: Старые японские и новые европейские предметы быта и другие персонажи дерутся за популярность в народе, гравюра намекает на популярные тогда открытые показательные выступления и состязания по боевым искусствам.

Не вкратце:Collapse )
IMG_3653.JPG
Увидел зимой в учительской одной местной школы. Уникальное приспособление экономии денег: нельзя включить горячую воду.
В Японии, в отличии от России, нет снабжения горячей воды. Поэтому везде стоят мелкие водонагреватели, в основном газовые.
Газовые нагреватели требуют некоторого времени, чтобы нагреть воду, и обычно можно успеть помыть руки ещё холодной водой. А нагреватель, получается, включается и выключается и греется почём зря, сплошные растраты! (как считают японцы).
В школах в коридорах и туалетах вода бывает толко холодная, один кран. Даже в средних широтах Японии зимой она течёт ледяная. Однажды слышал объявление такого содержания по школьному вещанию: "Настали холода, и некоторые ученики стали отлынивать от мытья рук, говоря, что вода слишком холодная. Нельзя! Всем обязательно мыть руки!".
У детей выбора нет. А в учительскую нагреватель всё же поставили. Но потом, видимо, решили и на учителях экономить, и сделали для наглядности и эффективности вот такое приспособление. Чтобы уж точно никто не смел включать горячую воду и не тратил школьные деньги.
This page was loaded Oct 16th 2018, 5:07 pm GMT.